Die Reise der Blicke verspeisen

Sie ist dann gelaufen wie ihre Wörter auf der Zunge wirren da kamen Leut’ in das Dorf geschlichen, hatten Mörder=Wänste und fahle Wangen und zertretene Schuhe redeten, lag in 1 Kammer keine Fenster und keine Öffnung und auch nur 1 Türe. Früher hing dort der Polnische Wurstbalg die Schwarz=Schinken an 1 Leine jetzt ist sie das einzige Fleisch vergißt man die Mäuse die sich über den ärmlichen Haushalt beschweren so viel wiegen sie. Sie läuft auf Sand auf Scherben plantscht in Kettenrinnen überquert Schienen und Gräber schläft bei den unruhigen Toten und 1 X in einer Leichenkutsch (als es gar zu arg regnet) die Weisen in den Mauer die Seelensauger die aus Wänden kommen. Diese merkwürdigen Orte – Oasen der Dunkelheit und der Kälte fackelndes Geschwür unvermittelt tauchen sie in 1 Landschaft auf rauben dieser alles von ihrer irdischen Schönheit. Dora nahe an der Tür : – Sie ist in der Kammer, aber ich werde sie jetzt nicht wecken.
Im Norden gibt es Fickfabriken an 1 Fließband hat sie ja schon einmal gearbeitet, es dauert lange genug dieses Material herzustellen und gut gefüttert werden sie auch.

Standort: 1944 Schalkhausen, Lebensbornheim.

Ähnliche Beiträge

  • Abyss

    Geschrieben von A. Anders

    Der klamme hölzerne Raum, in dem sie saßen, hob und senkte sich an seinen beiden Enden abwechselnd auf und ab. Dunkelgrüne leere Flaschen rollten über dem Boden hin und her. In den blauen Bärten der grobschlächtigen Männer hatten sich kleine Fische verfangen, die gleichmäßig zappelten als würden sie durch ihr gewohntes Habitat schwimmen. Das flackernde Licht der Kerzen auf dem Tisch ließ sie für Bruchteile von Sekunden verschwinden, als seien sie im Dickicht der Bärte in Deckung gegangen. Filigrane Neptungräser, die sich nachgiebig der vorherrschenden Strömung hingaben. Sprachen die Männer, kam nichts als Wasser aus ihren dunklen Mündern. Rülpsten oder gähnten sie, fuhren imposante Flaggschiffe aus ihren nassen Schlünden von Zeit zu Zeit, die sich, sobald sie sich entschieden hatten, in eine Richtung abzubiegen, verflüchtigten. Die Schlacke, die sie dabei jedes Mal mitspülten, jedoch blieb, nahm zu, nahm nach und nach, von den Wellenbewegungen modelliert, die Gestalt eines dunklen Geschöpfes an, das sich vor den Bärtigen aufbaute. Muränen schwammen aus ihrem wässernden, sich wandelnden Leib, der mal jung, mal alt erschien, jedoch immer ungefähr und fließend blieb. Neben Seesternen, die am Boden aus ihr hervorkrochen, lösten sich Muscheln aus ihr, als hätte man den Boden des Meeres aufgewirbelt. Einer der Bärtigen holte aus seinen Ohrmuscheln zwei unförmige fahle Perlen. Die anderen taten es ihm nach. Blitze zuckten durch die Augen der Muränen und die Augen der Männer. Schnell rollten die leeren Flaschen in die Tiefe zur Seite des Bugs. Das Licht der Kerzen auf dem Tisch erlosch.

  • Pastos von der Nachbarin

    Vielleicht schafft einer ein Gedicht
    in einem Jahr, schreibt es so nieder,
    wie er sitzt, und hat dann Worte gemacht,

    über die er nachdenken muss, früh und spät
    (nur mittags ruht er sich aus),
    nach zwei Wochen hat er bereits ein Wort verändert,

    nichts, von dem er weiß, vielleicht
    ist er nicht verantwortlich für sein Gedicht,
    vielleicht sind seine Spuren nicht so wichtig,

    seine Gestalten im Laternenlicht,
    zum Gruß erhob’ne Hand, die Mittelstreifen
    existieren noch, die Häuserschluchten,

    die ihn verlachen, weil er
    Buchstaben ohne Statik bildet,
    wenn er zur U-Bahn wechselt,

    die Straße unterquert, alle Warnungen
    im Schutt der Stadt entdeckt, wie sie
    Karten spielen, sich wie kleine Köter balgen,

    wenn einer auftaucht, den sie vorher noch
    nie geseh’n. Am Abend berichtigt er das Wort,
    um am nächsten Tag jene Dinge vorzufinden,

    die er zum Leben benötigt, als da wären :
    zwei Koteletts vom selben Schwein wie immer
    und eine Kaffeepflanze, die ihren Samen Namen gibt,

    so dass er sich über ein entgangenes Zwiegespräch
    nur dann ärgern muss, wenn seine Nachbarin
    klingelt, um ihr Porzellangeschirr

    für einen langen Nachmittag abzugeben.
    Nie kommt sie über die Schwelle, sagt nur :
    „Sie haben nicht vergessen, Ihr Wort zu ändern“,

    während er bereits den Kopf schüttelt.
    Sie überwacht ihn, weiß, wann er eine
    schwache Minute aus dem Schrank holt,

    aber mit ihrem Nachschlüssel gelangt sie nur
    bis zur Miniatur einer Toilette in Antwerpen,
    was sie ängstigt. Was wäre denn, wenn er das schriebe?

    Ihren Kopf ist sie ohnehin bereits los,
    aber sie würde gerne ihre Hände behalten,
    um ihm weiter das Geschirr zu bringen.

    Was wüsste sie sonst von der Welt – allein
    und ohne Türspion? Gedichte sind nun genau jene
    Partikel, aus denen sich die Welt zusammensetzt.

    
    	
  • Die Kinder im Staub

    An manchen Tagen spielten Kinder im Staub und blickten den Fuhrwerken entgegen, die in das Dorf einrollten. Sie spielten, dass sie einen Schatz fänden, sie spielten aber auch, dass sie diese Straße bauten, dass man ihnen dafür dankte, weil die Händler so ihre Ware schneller liefern konnten. Wenn es regnete, führte die Straße, die nicht viel mehr als eine Piste war, direkt in das gesammelte Wasser hinein, so als läge auf dem Grund in diesem zeitweiligen See ein geheimnisvoller Ort, und die Straße wies den Weg. Die Kinder dachten sich dann Abenteuer aus, mit sonderbaren Geschöpfen, die dort hausten. Das taten sie während der Regen fiel und sie spielten. Die Kutschen lagerten an den Streckenposten und alle warteten. Die Kinder warteten nicht, sie träumten. Obwohl sie träumten, brach ein neuer Tag an, an dem ihre eigenen Kinder dort spielten, wo nun Teermaschinen und Walzen die Erde erstickten. Nachdem die Bauarbeiter ihre Maschinen ausgestellt hatten und nach Hause gegangen waren, spielten die Kinder, dass sie nun die Straße planierten und den kochenden Teer verteilten. Sie spielten, dass es gar keine Baumaschinen mehr wären, sondern Raumfahrzeuge. Wenn es regnete, dann roch es komisch. Es roch nach bitterer Hitze, ölige Tropfen rannen von den Dächern der Fahrzeuge. Die Arbeiter warteten in ihrer Halle, bis der Regen nachgelassen hatte. Die Kinder warteten nicht, sie träumten. Und während sie träumten, zog ein neuer Tag herauf, und ihre Kinder spielten am Straßenrand. Wenn ich da jetzt hinginge und nachsähe, könnte auch ich von dem träumen, was einst war. Ich stehe auf der Schulstraße und erblicke nichts als Regen. Es ist Nacht und niemand kommt mir aus dem Brodem entgegen. Das Geistermädchen ist schon längst in den Wäldern verschollen.

  • Klauenblitz

    Die Gefahr ist groß, dass sich kein Schurz mehr findet, der die Dunkelheit anficht, oder davon abhält, zu bleiben, in vielen Türmen: Hexerei! Von oben die Krallen, die einst Handfinger waren, gebeugt über das Land, mesmerisiert (Klauenblitz). Unter dem Thenar bricht der Fluch hervor (die hohen Tennen).
    Korn bricht Stroh nicht, Wiesen und Flure verenden im Gestank der dunklen Wolke, die Kot ausbläst. Die Hand zittert, kein reinigendes Feuer überlebt, der Aschehuf schwelt übers Land, deine Röte glüht. Mein Haus (dein Zimmer war) wach, sinister, folgenschwer, die Plattensammlung eine Anhäufung beschmutzter Rillen. Lachst mich in der Nacht an im Traum, dann wieder Gespenster, ich trage sie durch die Schluchten meiner Fratze, in Spiegeln eine fortgestohlene Welt. Wo immer der Pechbrand Nahrung sucht, dort ist immer auch die Kantate in den Rachen gebrannt (der Rhapsode weiß nur, weil er blind).

  • Das Od

    1

    Oh höret! – während ich das schreibe – und bereits schon davor – hat mich die Schwärmerei ergriffen, und ich will gleich hinfahren auf den Tod, sollte ich nicht eingelassen werden in das tiefe Reich der Liebe!

    Mehr lesen „Das Od“