Trouvaille

Ob man es weiß oder nicht: Ich wurde ungesehen groß, eine Pflanze in keinem Topf, umfasst nur von einem nassen Lappen, der Muttererde fern, ein nichtsnutziger Störenfried, Artefakt einer gähnenden Leere. Und das bin ich noch, einer, dessen Grab keine Räuber anlockt um etwan den Schädel zu stibitzen und zu befragen wo ist die Trouvaille. Der dann plaudert von kecken Freuden, die es in einem Jenseits gibt, das immer schon da war. Ein umgestülpter Geist – ich Knochen; ein ausgefallener Fehler, den man nur einmal begeht, weil zu Komplex, ihn jemals zu wiederholen.

ich schneid’ mir meine Stube ab
und bin im Raum ganz bar und blass
wo hängst du, wenn du hängen musst
ein Fenster ist kein Fenster gar kein
Ausblick auf das Gartenkraut
das Lüstel fehlt und liegt im Topf
im Eimer, den ich meine

Ähnliche Beiträge

  • Flamboyant: 5 Zeitschaltung

    »Was machst du da? Du durchwühlst doch nicht etwa Schubladen?« Ella stand an der Tür und hatte festgestellt, dass sie verschlossen war, dass Maltes Eisenbahner-Wohnung einer Festung glich, denn auch die kleinen Fenster ließen sich nicht dazu bewegen, eine Verbindung nach draußen herzustellen.

    Mehr lesen „Flamboyant: 5 Zeitschaltung“
  • Diese Alpträume reisen viel

    Verfaulende Hände in einem gelben Gras, bunte Goldfliegen herbeigelockt und untergemischt und in der wimmelnden Schar versteckt: die Totenfliege, Cynomyia mortuorum, metallisch glänzend, eine surrende Insekten-Maschine, verstärkt durch verschränkte Echos, die aus der Doline dringen, die man als Fundort wird angeben können, kraxelt jemand hinunter, um im Morast zu wühlen, vielleicht um sein verlorengegangenes Versprechen dort aufzuspüren, oder es dort erst zu verbergen, wie der Mann, der seinem Schatten gleicht und von dem Sie natürlich noch nichts wissen können, es sei denn, Sie hätten mich beim Schreiben beobachtet, was ich nicht ausschließen will, jemandes Anwesenheit irritiert ständig das Fleisch meines Nackens, immerso, immerdar.

    Mehr lesen „Diese Alpträume reisen viel“
  • Periodische Weltbrände

    Er lehnte sich zurück und nahm die Brille ab, die sich in Zeiten periodischer Weltbrände dem Urozean anschloss.

    Er antwortete ihr in Druckschrift, dann entzündete er ein Räucherstäbchen. Durch die Bohlen der Kabine hörte er die Matrosen brüllen. Der Tag ging im nächsten Salon zu Ende, Spiegel an der Bar und Kronleuchter, schmiedeeiserne Türklopfer und Symphonien auf Notenpapier.

    Der Alte legte eine Leiter an die östliche Wand der Kammer, die eine Handbreit mit hellem Sand gefüllt war, flach auf den Bauch. Es gab allerdings noch eine andere Möglichkeit, die Zwischenzeit sinnvoll zu nutzen, doch das war alles Nebensache geworden.

    Kleine pastellfarbene Fasane verfingen sich im Zaun, der über die Felder zackte, über die Talsohle fegte, blassblau die Mäntel der Statuen, deren Blässe die Gesichter immer weiter bearbeitete; so warteten sie darauf, wieder erweckt zu werden.

  • Das Crimson’sche Semikolon

    Die Erklärung, daß Staub nur Staub ist, ist ein gut gekleideter Irrtum. So viel die Himmel sich verdunkeln, gräbt mein Herz nach Abenteuern. Es bleibt nichts, die Ewigkeit endlos, die Dämonen der Chetin Bat Scheba, der Mutter des Salomon, Autorin der Tora, Kompilatorin des Tanach, Erfinderin des blasphemischen und skandalösen Gottes Jahwe, sticht aus eisigen Wolken hervor, steckt ihre Klauen in die staunenden Münder, reißen jedwedes Wort von der Zunge (die Lippen zerfetzen sich selbst).
    Formen werden zu Brüsten, Brüste werden zu Bergen, nehmen das Gesicht zwischen ihre Höcker, irgendwo die fremde Stimme, kommt sie doch von außerhalb, dringt an das Ohr im Dämmerzustand, eingeklemmt zwischen zwei Brüsten.
    „Ich habe noch eine Dose Nescafé; wenn einer noch eine Dose Nescafé hat, ist seine Lage nicht völlig aussichtslos, er kann noch eine Weile durchhalten.“

  • Stille

    A: Fangen Sie einfach an. 
    D: Ich habe Angst.
    A: Vor was?
    D: Vor nichts.
    A: Was ist nichts?
    D: Die Ungebärde. Der musiklose Automat. Laute Frauen zerstückeln Orpheus.
    A: Haben Sie das denn gesehen?
    D: Ja! Sie nicht?
    A: Wieso sind die laut?
    D: Sie kennen die Stille nicht. Stille ist Empfang.
    Ich empfange dich in meiner Stille. Ich zerstückele dich nicht.
    Nicht in meinem Haus. In meinem Hauthaus hält die Sprache an.
    Bewegen sich Zweige. Bewege ich mich.
    Manchmal instabil. Weil Lärm droht.
    A: Was für Lärm? Und wieso droht er Ihnen?
    D: Applaus!
    Weil die klatschen und applaudieren wollen.
    Weil sie analysieren wollen, was von der Musik übrig geblieben ist.
    Für ihr Gehör.
    Deswegen sind die so laut, wenn sie ihn zerstückeln.
    Sie hören die Musik der Stille nicht mehr.
    Nicht den Wald. Nicht den Berg. Das Meer. Die Wüste.
    Sie müssen selbst laut sein.
    Sonst sind sie nirgends.