De Umbris Pactis

Ich saß von der windigen Dunkelheit eingehüllt auf der Brüstung des Rathauses und beobachtete die von hier aus einsehbare Fläche unter mir, denn wir alle waren abkommandiert, um die Schatten zu beobachten, die in unwahrscheinlichen Zahlen und Winkeln in die Stadt einfielen. Sie waren uns allzu ähnlich, und was wir zu berichten hatten, wurde mit großem Interesse verfolgt, wenn auch wir mit keinem unserer Auftraggeber sprachen, ein Beobachter ist nun einmal kein Sprecher.

Wir notierten alles in einer Sprache des Untergangs, denn das war es, was wir sahen. Bizarre Zwischentöne des Schreckens einiger Sekunden mussten wir zur Fiktion werden lassen, um ein Maß für das Unbegreifliche zu finden.

In Teseo Albinesis Aufzeichnungen aus dem Jahr 1539 wird beschrieben, wie der Okkultist Ludovico Spoletano den Satan beschwor, weil er – dem Doktor Faustus ähnlich – glaubte, alles bereits zu kennen, aber doch nichts zu wissen. Das dringliche Bedürfnis, zumindest ein Ding so zu Fassen, wie es beschaffen ist, treibt die Schwärme der Verzweiflung aus Staubwolken heraus und ermuntert jeden Schläfer, festzuhalten, was weniger noch als ein Quellstrom nicht zu greifen ist mit fünf oder zehn oder fünfzehn Fingern.

Der Teufel aber blieb unsichtbar. Womöglich hatte er seine vorrangige Garderobe gerade in der Wäsche, oder ihm fehlte ein Knopf an seinem feurigen Jackett. In Ludovicos Körper wollte er nicht fahren, zu viele Rondelle, Tunnel und Abzweigungen standen dem im Wege,
also griff er sich den Stift des Gelehrten, und fungierte wie man ihm das oft nachsagt als körperloser Autor diabolischer Kritzeleien, die von links nach rechts zu lesen sind. Bald verschwand der Text auf wundersame Weise in der Versenkung, die eine alte Bekannte für die darin enthaltene Lore ist, das Gewürz eines Laibes, Kardamom des Brotes.

Ludovico wusste ohnehin mehr, als ihm erlaubt war, nichts davon kann sich in irdischen Gefilden auszeichnen, wirklich gewusst zu werden.

In der Nacht des 3. November eines nicht näher zu bezeichnenden Jahres traf er eine Gestalt, die sich selbst nicht beim Namen nannte, um keine Fingerabdrücke zu hinterlassen, keine Spur, kein Eisen gegen Feen. Mit drei Fragen wirkte sie den Benediktiner ein:

„Wie viele Stufen führen zur Erkenntnis?“
„Was trennt das gesprochene Wort vom geschriebenen?“
„Wem gehört ein Gedanke, der vergessen wurde?“

Spoletano tat sich mit der Beantwortung der ersten Frage nicht schwer, die zweite wusste er mit einem lateinischen Zitat zu umgehen – doch bei der dritten habe er geschwiegen. Die Gestalt antwortete: „Dann wirst du zwar sehen, aber das Gesehene nicht deuten können.“

In den darauffolgenden Jahren schrieb Spoletano ein Werk mit dem Titel „De Umbris Pactis“, von dem nur drei Fragmente erhalten geblieben sind: Eines befindet sich in der Bibliothek des Escorial, ein anderes in einem privaten Archiv in Mailand und das dritte ist auf dem Index der verlorenen Bücher von Borges’ imaginärer Biblioteca de Babel verzeichnet. Die Fragmente selbst bestehen aus Diagrammen, abgebrochenen Aphorismen und einer sich endlos wiederholenden Fußnote:
„Der Pakt ist ein Spiegel. Wer hineinblickt, sieht nicht sich selbst, sondern das, was ihn sieht.“

Ich saß in kühler Höhe im stramm anbrandenden Wind und beobachtete einen verwaisten Reisigbesen, der keine Anstalten machte, sich zu erheben, um sein Tagwerk zu Ende zu bringen, und fragte mich, ob das als eine Einladung für einen Schatten zu werten sei, denn waren es nicht die liegengebliebenen Fragmente, die zurückgelassenen Taten, die von einer Unvollkommenheit zeugten, deren grob errichteter Spalt sich dazu eignete, die Welt zu zerreißen? Ich war imstande, das Bild präzise wiederzugeben, sollte das eines Tages der Fall sein. Dann nämlich, wenn wir dazu angehalten waren, die Welt aus möglichst vielen Details unserer Beobachtungen neu entstehen zu lassen.

Ich verfluchte die Laternen, die zwar das Beobachten erleichterten, aber gleichzeitig die Nacht verfälschten, denn in ihrem Glimmen entstand ein Nebel, der gut mit einem Schatten hätte verwechselt werden können, längst befallen von der Absicht, das Auge zu narren und dann die Szenerie verschwinden zu lassen, bevor der dokumentarische Verstand begriffen hatte. Ich beugte mich nach vorne und betrachtete den Lichthof, bis ich mir Sicherheit durch das unnahbare Pulsieren der Dampflampen verschafft hatte. Durch dieses Pulsieren entstanden seltsam neue Bilder, eine kleine Abweichung des Taktes konnte bereits ein Geheimnis offenbaren und diese Geheimnisse waren unsere Nahrung.

Die Schatten wussten darum und so spielten sie nicht selten mit diesen Unregelmäßigkeiten, um uns zu füttern und so an der Konzentration zu hindern. Es musste sich dabei nicht notwendigerweise um eine manipulierte Lichtquelle handeln, alle Arten der Augenwischerei waren schließlich denkbar, und da wir nicht fähig waren, eine Mirage von einem handfesten Geschehen zu unterscheiden, fiel es den Schatten leicht, genau dort einzufallen, wo wir tatsächlich unsere Schwachstellen hatten. Ich selbst beobachtete nahezu ausschließlich Zweideutiges.

Als ich mich schließlich von der Laterne lösen konnte, bemerkte ich, dass der Reisigbesen nicht mehr auf der Straße lag. Da ich jedoch lange genug in das Licht geblickt hatte, sah ich sein Negativ dort liegen, was mit einem kühlen abgeklärten Blick nicht möglich gewesen wäre. Ich wusste, dass die Schatten das, was ich sah, manipuliert hatten. Es war vorgesehen, bei einem derartigen Zwischenfall den Standort zu wechseln, aber ich fühlte mich wohl auf dem Balkon des Rathauses, der die gesamte Vorderfront dominierte, und so blieb ich vorerst, wo ich war.

Ich spielte mit dem Gedanken, die Vergangenheit anzuzapfen, um mich etwas zu amüsieren und etwas zu beobachten, das sich vor einer genau festgelegten Zeit abgespielt hatte. Ich könnte mir den Abrieb der Schuhsohlen, die tagsüber hier flanierten und eilten, etwas genauer ansehen und dadurch dann vielleicht besser verstehen, warum der Reisigbesen überhaupt dort gelegen hatte, und schließlich – noch einen Schritt weiter – warum er von den Schatten mitgenommen worden war, auch wenn ihr Ziel die Verunglimpfung der Ordnung zu sein schien. Da wir uns also ähnlich waren, konnte es also sein, dass ich ihre Beweggründe besser verstand, wenn ich etwas Unvorhergesehenes tat, wenn ich blieb wo ich war und den Schuhabrieb einer bestimmten Spanne studierte.

Ich wendete also meinen Blick erneut der Laterne zu und blätterte das Licht zurück wie in einem großen Buch, und als dies nicht mehr möglich war, weil Laternen einem Gesetz nach nicht alles wissen dürfen, erhaschte ich die Summe des vor mir liegenden Platzes, wie er sich tagsüber präsentierte, lange bevor die Abendbeleuchtung startete. Viele Menschen gingen durcheinander und gruben ihr Gewicht in den Asphalt. Ich benötigte nur eine kleine Weile und sah, dass sehr viel Schuhwerk zurückgeblieben war. Das mochte schon vorgestern und dem Tag davor so gewesen sein – Schuhwerk war billig – aber zu diesem Zeitpunkt war ich nicht hier gewesen.

Trotzdem fand ich keine Spur von einem Kehrer, geschweige denn von einem Besen, der nur dem Nachbild einer Erinnerung stand hielt. Darüber wollte ich besser schweigen, denn das Schüren eines Zweifels wäre gleichbedeutend mit dem Verlust meines Aufenthalts in der Nacht.

[embeddoc url=“https://veranda.michaelperkampus.net/wp-content/uploads/2025/10/De-Umbris-Pactis.pdf“]

Ähnliche Beiträge

  • Erste Erwähnung des vielgereisten Mantels

    Einmal war hier alles voller Kartoffelkäfer. Die ganze Straße über Nacht ein Exodus der Insekten, aber es war nur einmal so. Geschehnisse sind nur einmal, sind nur einmal auf eine ganz bestimmte Weise; jedes weitere Mal sind sie anders, wiederkehrend. Aber um wiederkehrend zu sein, müssen sie einmal etwas Besonderes meinen, unbedeutend, was sie sind, wenn man ihnen nur Aufmerksamkeit schenkt. Überall krabbelten die Tierchen, knackten unter den Plastikrädern, aber immer wieder brandeten neue heran und der Spielzeuglaster knirschte wie auf Sand, es regnete sogar. Es regnete Sommertropfen, die sehr dick waren, man konnte sie trinken, aber die Kartoffelkäfer ertranken nicht, sie blieben von der gleichen Zahl. Das Geschäft im Schloss würde schließen, man bräuchte Stelzen, aber dann könnte man die braunen Papiertüten mit dem Einkauf nicht mehr transportieren, weil beide Hände in Betrieb wären.
    Das Geschäft schloss.
    Das Geschäft hatte geschlossen, als der Plastiklaster vorgefahren kam. Der Fahrer dachte Jahrzehnte später : Wenn wir also sprechen vom Engel, der ein Falter ist, wenn wir Abraum produzieren, industriell, gefangene Motten in alter Wolle, Knopflochvagabunden, ein Mantel vielgereist, Staub, der nicht mehr herauszuwaschen ist, wenn wir also sprechen vom Engel, der ein Falter ist, ein durcheinandergeratenes, giftiges Räupchen, dann sprechen wir von der Unmöglichkeit der Interpretation, die eine Wahrnehmung der Fülle übriglässt (Kartoffelkäfer, die nicht weniger werden).
    Als das Geschäft wieder öffnete, hatten schon manche Stelzen gebaut. Die Tageszeitungen waren etwas älter als gedacht.

  • Berenice Trica

    Von der Lederjackenjagd abgerieben
    ein Dazumal=Gestern anberaumt,
    wie Hirtenbiere vernommen und
    mit Hut; und dich schaut sie an
    als hätte sie noch nie ein
    rebellisches Reh erblickt; wie ist
    die Sensation geglückt, von der sie
    träumt, sie wäre doch du, sie wäre
    doch etwas wie du sie nicht lässt.

    Ein Haufen verwirrter Haare; auch : Ultha
    oder ein Bündel Holz und Früchte
    oder einfach ein Sternhaufen, Berenice Trica,

    Form eines Efeublattes. Es ist kalt
    in den Monstern, aber auch
    außerhalb der Berge.

  • Das Singen niederstürzenden Regens

    Das Gelände zu betreten ist nicht das eigentliche Problem, die Stadt schläft und die Illusions-Programme laufen ohne Unterlass, schalten Träume hinzu, koordinieren die Nachtarbeit; auch ich selbst werde für gewöhnlich aus den Computern gespeist. Ein ganz hervorragendes Weltbild wird uns allen zuteil, es ist wandelbar, widersprüchlich und lernfähig, reagiert also auf unsere Vorstellung von der Welt mit präzisen und sofortigen Korrekturen. Ich bin an der Schönheit interessiert, nicht an der Harmonie, gespannt auf ein allgegenwärtiges Gestern, diesem ewigen Tag, wie ihn Mnemosyne überbringt. Ich begreife, wie wichtig die Zwiesprache der Vögel ist, die sich gegen den Bass des Donners abhebt, das Singen des niederstürzenden Regens. Da erkunden wir der Erde Klang. Auf den Feldern, die sich überschwemmen lassen, wo das Wasser männliche Attribute zeigt, überläuft, den Acker begießt, die Knollen des Goldregens, der Akelei, und jene rosa Wiesenblumen, die wir ›Zahnbürsten‹ nennen, tränkt. Die Schafe stehen in ihren Pullovern im Stall und warten in ihrer ausschließlichen Gegenwart auf das neue trockene Jetzt. Die Säfte beschleunigen sich in allen Rinnen, spülen die Staubjacken von den Steinen und Quadern, auch von mir, der ich mit einem Brocken Kernseife in der Hand unter dem Wassersturz ein kosmisches Bad zelebriere, während die tief hängenden Augen des Jagdschlosses auf mir ruhen, in der Ferne rauscht ein Schienenbus vorbei.

  • Edith

    Ich kann nicht sagen, wie viele Hände ins große Spargelfeld meiner
    zweiten Mutter gesickert sind, und ob sie dort noch liegen.
    Ich erinnere nur das:

    Stets zur Mittagszeit refelten sich feinflechtig, an vier schwebenden
    Stühlen aufgespannt, zwei rote Beine auf.
    Ich blieb, um zu sehen, wie sie sich verflüchtigten.
    Konvex blieb um mich herum der Wald als große Lungenblase
    berstend gegen die Ortschaft stehen.
    Es dauerte bis in den Abend hinein bis die Spannung seiner
    Oberfläche einen Riss bekam, und er mir so sein dunkles Nadelmeer vor Augen spülte.

    Es war wie eine gewaltige Traube, die barst.
    Ich fand mich unter den Rücken der Tannen wieder.
    Von Weitem rief Edith nach mir.
    Ich lief zu ihr.
    Sie nahm mich an ihre rechte Hand, einen schwarzen
    Eimer, gefüllt mit Spargeln, in der linken.
    Mich mit ihren durch die dickwandigen Gläser, die sie trug, stark
    vergrößerten Augen anschauend, nahm sie mich mit sich.