Ich erwachte in meinem fensterlosen Turm, in dem es nach alten Büchern und Würmern roch, die sie befallen hatten, und fegte die bleichen, geflügelten Viecher aus meinen gelockten Haaren, wo sie sich eingenistet hatten. Ich schüttelte die seidigen Körper von mir, stand auf und starrte auf die weiße Kugel aus sanftem Licht, die knapp über meinem länglichen Schatten schwebte – die Kugel, die von jeher mein Begleiter war. Durch ihr Licht konnte ich die Worte aus den alten Büchern verschlingen, Silben, die ich schmecken konnte, sobald sie gesprochen wurden. Ich kann mich nicht mehr genau daran erinnern, wie ich die Kunst des Lesens erlernt habe, aber ich kann mich schwach an die Frau erinnern, die in meinen Träumen tanzte und immer ein weißes Buch in der Hand hielt, die mir die leuchtenden Blätter zeigte und vorsichtig ihre stummen Lippen bewegte, damit ich die Worte verstehen konnte, die sie bildeten.
W.H. Pugmire
Wilum Hopfrog Pugmire war ein in Seattle ansässiger Autor von Schauerromanen und Horrorgeschichten. Seine Werke wurden in der Regel unter dem Namen W. H. Pugmire veröffentlicht (sein angenommener zweiter Vorname leitet sich von der gleichnamigen Geschichte von Edgar Allan Poe ab), und seine Romane waren oft eine Hommage an die Überlieferungen des Lovecraft'schen Horrors. Der Lovecraft-Forscher, -Biograf und literarische Nachlassverwalter S. T. Joshi beschrieb Pugmire 2011 als "den Prosa-Poeten des Horror-/Fantasy-Bereichs; er ist vielleicht der beste Prosa-Poet, den wir haben" und "vielleicht der führende Lovecraft-Autor, der heute schreibt".
Nach einer Behandlung auf einer Herzstation starb Pugmire am 26. März 2019 zu Hause in Seattle.
Michael Perkampus war der erste Übersetzer der Geschichten Pugmires im deutschsprachigen Raum.