Der Geist des Schicksals in Charles Dickens „Der Bahnwärter“

Die Geistergeschichten von Charles Dickens, der für seinen charismatischen Witz, seine Ironie und seine Satire berühmt ist, waren oft typisch für die viktorianische Ästhetik des Übernatürlichen – schaurig, aber charmant -, doch seine berühmteste kurze Geistergeschichte widersetzte sich den Konventionen, schockierte die Leser und verstört sie bis heute. Der Grund dafür mag in der persönlichen Komponente liegen: Dickens‘ „The Signal-Man“, zu deutsch: Der Bahnwärter, basiert auf der einflussreichsten Tragödie seines späteren Lebens, einer Tragödie, die ihn bis ins Grab belastete.

Am 9. Juni 1865 um 3:13 Uhr nachmittags war Charles Dickens mit seiner Geliebten Ellen Ternan und Ternans Mutter im Südosten Englands unterwegs, als der Zug von Folkestone nach London in der Nähe von Staplehurst aufgrund der Fahrlässigkeit eines Weichenstellers entgleiste. Das Zugunglück von Staplehurst kostete zehn Menschen das Leben und hinterließ vierzig Verletzte, von denen einige in Dickens‘ Armen starben. Der Autor war traumatisiert. Er verlor danach zwei Wochen lang seine Stimme und versuchte von da an, jeglichen Kontakt mit Zügen zu vermeiden.

Ein Gnom beim Betrachten der Eisenbahn (Carl Spitzweg)

Dickens starb auf den Tag genau fünf Jahre nach dem Unglück von Staplehurst (9. Juni 1870) und erholte sich, wie sein Sohn erklärte, „nie ganz“ von dem Schock.

In dieser kathartischen Geistergeschichte, die ein Jahr nach der Katastrophe geschrieben wurde, geht es um einen verantwortungsbewussten Stellwerker, der auf emotional erschöpfende Weise von Dickens‘ eigenem Phantom heimgesucht wird: der Hilflosigkeit, trotz aller Bemühungen kein Leben retten zu können. Die Angst des titelgebenden Eisenbahners spiegelt die von Dickens auf unheimliche Weise wider.

Die Geschichte beginnt mit einer düsteren, höllischen Landschaft, die an Dante erinnert. An einem Eisenbahneinschnitt – flankiert von zwei hoch aufragenden Wänden aus grimmigem Stein – überwacht der Bahnwärter, der eine Reihe von optischen und telegrafischen Signalen zu bedienen hat, um entgegenkommende Züge vor den schwierigen Bedingungen des Streckenabschnitts zu warnen, einen großen, abgrundtiefen Tunnel, der nur von einer roten Eisenbahnlaterne beleuchtet wird. Braxton, der Erzähler, begegnet dem Mann, indem er „Hallo! Sie da unten!“ ruft, während er von oben auf das Stellwerk hinunterblickt. Der Bahnwärter reagiert zunächst nicht auf das Rufen und blickt wie gebannt in den Eisenbahntunnel. Braxton ruft noch einmal und bittet um die Erlaubnis, nach unten kommen zu dürfen. Der Bahnwärter fürchtet sich vor ihm und glaubt, den Erzähler schon einmal gesehen zu haben, aber Braxton gelingt es, den nervösen Mann zu beruhigen. Sie sprechen über die monotone Arbeit im Stellwerk und als der Erzähler aufbricht, um am nächsten Tag wiederzukommen, muss er dem Bahnwärter versprechen, nicht nach unten zu rufen. Am nächsten Tag erzählt er Braxton, was ihn umtreibt.

Bei zwei Gelegenheiten hat er eine Gestalt am Eingang des schwarzen Tunnels gesehen. Auf jede Erscheinung folgte eine Tragödie: Der ersten Erscheinung folgte ein Zugunglück in den dunklen Eingeweiden des Tunnels (ein Portmanteau aus Dickens Erfahrung und dem Clayton-Tunnel-Unglück von 1861, das 199 Todesopfer forderte), und auf die zweite Erscheinung folgte der Tod einer schönen jungen Frau in einem durchfahrenden Zug. Beim ersten Mal bedeckte die Gestalt ihr Gesicht mit dem linken Arm und rief „Hallo! Sie da unten!“ Widerwillig gibt der Mann zu, das Gespenst in den letzten Wochen mehrmals gesehen zu haben und von läutenden Alarmglocken heimgesucht zu werden, obwohl sie doch offensichtlich stillstehen.

Der Mann ist frustriert und erschöpft. Er ist sich sicher, dass die Vision vor einer dritten Tragödie warnt, die er unbedingt verhindern will, aber er ist nicht in der Lage zu erraten, worum es sich handeln könnte. Als unbedeutender Bahnangestellter hat er weder die Fähigkeit noch die Befugnis oder die Mittel, die Katastrophe zu verhindern, von der er nicht einmal weiß, wie sie aussehen könnte.

Braxton, der nicht an das Übernatürliche glaubt, ist skeptisch und ermutigt den Bahnwärter, stark zu sein. Er verspricht, auch am nächsten Tag wiederzukommen. Als er den Spalt hinunterklettert, sieht er eine mysteriöse Gestalt am Tunneleingang stehen, die eine seltsame Handbewegung macht. Dabei handelt es sich jedoch nicht um einen Geist, sondern um einen Mann aus einer Gruppe erschütterter Bahnangestellter. Neben ihnen liegt die mit einem Laken bedeckte Leiche des Bahnwärters, der von einem entgegenkommenden Zug erfasst wurde. Als Braxton den Mann am Tunnelausgang befragt, erfährt er, dass es sich um den Lokführer handelt. Der Mann erklärt nervös, dass er den Stellwerker – der nach Meinung aller Eisenbahner ein gewissenhafter Angestellter war – wie in Trance am Tunneleingang stehen sah, den Blick fest auf irgendetwas gerichtet. Verzweifelt rief er ihm zu: „Hallo! Da unten! Achtung! Um Gottes Willen, aus dem Weg!“ Gleichzeitig winkte er mit den Armen und bedeckte dann sein Gesicht, um nicht mitansehen zu müssen, wie der Zug den Bahnwärter erfasste.

Hilflosigkeit ist die Aura, die über der höllenähnlichen Tätigkeit des Stellwerkers schwebt.

Dickens‘ Stellwerker ist nicht in der Lage, eine Tragödie zu verhindern – einschließlich seines eigenen sinnlosen Todes – und der Erzähler ist nicht in der Lage, seinem neu gewonnenen Freund am Fuße des fegefeuerartigen Abgrunds der Eisenbahn zu helfen. Der Tod des Bahnwärters ist einzigartig unter Dickens‘ oft sentimentalen, satirischen oder moralistischen Geistergeschichten. In seinem oft anthologisierten „To Be Taken With a Grain of Salt“ (auf deutsch „Der Mordprozess“) erscheint ein Geist einem Mann, der später als Geschworener für den Prozess gegen den Mörder des jetzigen Geistes ausgewählt wird. Nach dem Eisenbahnunglück von Staplehurst vollzog sich bei Dickens ein Wandel, der vielleicht am besten in seinem düsteren, unvollendeten Mord- und Intrigenroman „Das Geheimnis des Edwin Drood“ zum Ausdruck kommt. Der Tod des Bahnwärters hat nichts Moralisches an sich; er ist in seiner sinnlosen Aufopferung fast kafkaesk. Von dem Geist erfährt man nichts – er wird nicht einmal enthüllt.

Dickens pessimistische Episode vermittelt ein Gefühl von ungeschützter Verletzlichkeit und kosmischer Entfremdung, ohne die Moralismen von Eine Weihnachtsgeschichte. Während diese Klassiker ihre Berechtigung und ihren Platz in Anthologien verdienen, unterscheidet sich „Der Bahnwärter“ von Dickens anderen Geistergeschichten auf eine Weise, die sich mit den radikalen Erneuerern des Horrorgenres messen kann. Wer war der Geist? Wollte er überhaupt helfen? Wir erfahren es nicht. Es spielt auch keine Rolle. Der Bahnwärter ist tot, und das Geheimnis stirbt mit ihm.

Dickens schrieb:

„Ich habe plötzliche vage Schreckensgefühle, selbst wenn ich in einer Droschke fahre, die völlig unvernünftig, aber unüberwindbar sind.“

Ähnliche Beiträge

  • |

    Die drei ??? und das Aztekenschwert

    Mit Die drei ??? und das Aztekenschwert präsentiert William Arden ein weiteres Abenteuer der beliebten Detektivserie. Das Original erschien 1977 unter dem Titel The Mystery of the Headless Horse, was im Deutschen nicht ganz genau übernommen wurde. Der titelgebende „kopflose Reiter“ erweist sich hierbei nicht als übernatürliches Phänomen, sondern als eine kopflose Statue, die den ersten Hinweis im Fall liefert. Dabei dürfte es sich um eine bewusste Anspielung auf die Figur des kopflosen Reiters aus diversen Volkslegenden handeln – unter anderem auf Washington Irvings berühmte Erzählung The Legend of Sleepy Hollow (1820), die eine der ersten großen amerikanischen Geistergeschichten ist. Doch während Irving tatsächlich eine übernatürliche Atmosphäre schuf, bleibt Arden ganz im realistischen Bereich des Detektivgenres, wobei hier der Abenteuercharakter noch stärker im Fokus steht.

    Mehr lesen „Die drei ??? und das Aztekenschwert“
  • Die Stille des Todes / Eva García Sáenz de Urturi

    Eva García Sáenz de Urturi entführt uns mit „Die Stille des Todes“ in die mystische Atmosphäre der baskischen Stadt Vitoria und in einen komplexen, vielschichtigen Kriminalfall, der Vergangenheit und Gegenwart miteinander verwebt.

    Ein Serienmörder kehrt zurück

    Vor zwanzig Jahren erschütterte eine grausame Mordserie die sonst so beschauliche Stadt Vitoria. Der brillante Archäologe Tasio Ortiz de Zárate wurde als Hauptverdächtiger verurteilt und sitzt seitdem hinter Gittern. Doch kurz vor seinem ersten Hafturlaub geschieht das Unfassbare: Die Morde gehen weiter. In der alten Kathedrale von Vitoria wird ein junges Paar tot aufgefunden, nackt und mit mysteriösen Bienenstichen in Mund und Rachen. Kurz darauf geschieht ein weiterer Doppelmord in einem mittelalterlichen Gebäude der Stadt.

    Der Ermittler: Ein Getriebener auf der Jagd

    Inspektor Unai López de Ayala, besser bekannt als „Krake“, ist Experte für Täterprofile und besessen von seiner Arbeit. Für ihn ist dieser Fall nicht nur eine berufliche Herausforderung, sondern auch eine persönliche Obsession, denn eine Tragödie aus seiner Vergangenheit lässt ihn nicht los. Gemeinsam mit seiner Kollegin Estíbaliz Ruiz de Gauna macht er sich auf die Suche nach der Wahrheit. Doch ihre unorthodoxen Methoden stoßen bei ihrer Vorgesetzten Alba Díaz de Salvatierra, die gerade nach Vitoria versetzt wurde, auf Skepsis. Während die Zeit gegen sie arbeitet, wächst die Bedrohung: Wer wird das nächste Opfer sein?

    Mehr lesen „Die Stille des Todes / Eva García Sáenz de Urturi“
  • |

    Die drei ??? und der Zauberspiegel / M. V. Carey

    Nach dem durchwachsenen, aber nicht uninteressanten Das Bergmonster hat M.V. Carey den nächsten Teil der drei Detektive geschrieben. Es ist ihr vierter Beitrag, und insgesamt sind wir nun bei Buch 21 angelangt. Eigentlich sind alle ihre Bücher bis dahin gut lesbar, aber die zweiten scheinen immer ihre besten zu sein. Ob sich daraus eine Fortsetzung ableiten lässt, wird sich zeigen, aber Der Zauberspiegel enthält alle von Robert Arthur entworfenen Tropen, auch wenn der Fall und seine Hintergrundgeschichte am Ende vielleicht etwas zu kompliziert gedacht sind. Aber das tut dem Abenteuer zunächst keinen Abbruch, politische Intrigen hatten wir ja schon in Die silberne Spinne, auch wenn die Übersetzung dann etwas ganz anderes daraus gemacht hat. Von Mary Virginia Carey können wir noch 11 weitere Bücher erwarten und ich muss sagen, dass ihr Schreibstil absolut hervorragend ist.

    Mehr lesen „Die drei ??? und der Zauberspiegel / M. V. Carey“
  • Raymond Chandler: Der große Schlaf

    Zum 80-jährigen Jubiläum begann der Diogenes-Verlag 2019 die Raymond Chandlers Klassiker in einer neuen Übersetzung herauszugeben. Nachdem ich mir das Buch einmal angesehen hatte, das von Frank Heibert neu übersetzt wurde, tendiere ich doch eindeutig zu der Übersetzung von Gunar Ortlepp, die 1974 erschien.

    Chandler

    Raymond Chandler sagte einmal, er sei der erste gewesen, der auf realistische Weise über Los Angeles geschrieben habe. Um über einen Ort zu schreiben, sagte er, müsse man ihn lieben oder hassen, oder beides, abwechselnd, so wie man eine Frau liebt. Leere und Langeweile waren zwecklos. L. A. hat ihn nie gelangweilt. Er fand es vielleicht banal, aber niemals leer. Er liebte es (als er 1912 ankam) und hasste es (als er 1946 abreiste), bis es schließlich, wie er sagte, für ihn eine müde alte Hure geworden war. Er hat diese Stadt besser als jeder andere verstanden, ihren Rhythmus und ihre Grobheit, ihre Tankstellen, die verschwenderisch mit Licht gefüllt sind, die Häuser in den Schluchten, die in der Schwärze hängen, den Geruch der Luft, das Gefühl der Winde, den Puls des Ortes, weshalb seine Romane zu keiner Zeit veraltet wirken: Er hat die Essenz der Stadt eingefangen, nicht nur ihre zeitliche Oberfläche.

    Mehr lesen „Raymond Chandler: Der große Schlaf“
  • Vor einem Regal der Toten

    Ich könnte singen von den unheilvollen und drohenden Dingen, den toten und vergessenen. Doch werde ich je wieder reisen durch den vom Wahnsinn gelb gefärbten Nebel des Vergessens, zu den Gestaden fremder Wirklichkeit? Fände ich überhaupt den Weg zurück, der mir damals so zufällig erschien wie einst Rip van Winkle sich über das Auftauchen einer flämischen Gesellschaft verwunderte? Mir selbst wurden keine Jahrzehnte durch einen sonderbaren Schnaps gestohlen, noch nicht einmal Jahre, aber von den merkwürdigen Festen wie in den Tiefen des verhängnisvollen Venusbergs könnte auch ich berichten. Doch wüsste ich nie zu sagen, was sich daran mit mit meinen halluzinatorischen Träumen mischte, denn eines ist mir klar geworden: Es gibt unterschiedliche Arten des nächtlichen Gespinstes und mindestens eines davon eröffnet uns das Jenseits mit seiner unendlichen Weite. Es ist für mich gar nicht ausgeschlossen, dass, sobald wir unserer so stabiles Sternensystem verlassen würden, wir auch außerhalb unserer fleißigen Schlaftätigkeiten dorthin gelangen könnten, allein deshalb, weil wir unsere Körper nicht behalten dürften und stürben; d.h., es stürbe das, was wir in unserer Welt so sehr benötigen, und wenn wir es verlieren, geistern wir umher, unfähig, weiter zu träumen, weil wir in einem derartigen Zustand schlicht all unsere Erinnerungen für einen Traum halten. So nötig haben wir den Schutzschild der Materie, dass wir um seinen Verlust so sehr bangen wie um nichts anderes. Es mag sein, dass wir die Geister deshalb fürchten. Sie zeigen uns, dass wir auch im Tode nicht entkommen können und endlos weiterspielen müssen. Sie zeigen uns durch ihre finsteren Auftritte, wie wichtig die Wiederholung ist und wie sich eben alles so lange wiederholt, bis das Wort Ewigkeit seine Berechtigung erlangt.

    Es gibt Geschichten, die man sich ausdenken möchte, um dann zu erkennen, dass sie wahr sind. Das gleiche gilt andersherum. Eine Erinnerung, auf die man Stein und Bein schwören möchte, erweist sich als falsch. Und dann gibt es die Mischverhältnisse in verschiedenen Abstufungen. Was die Realität ist, werden wir nie herausfinden, und das Geheimnis der Fiktion ist längst legendär. Ich erinnere mich an mein Leben wie an eine Geschichte, die ich gelesen habe. Es gab eine Zeit, da ich mit den Surrealisten in Paris träumte und vielleicht hatten sie, Jahrzehnte vor meiner Geburt, von mir gehört. 1990 las ich ihre Aufzeichnungen, Pamphlete und Manifeste, um zu sehen, ob ich irgendwo darin verzeichnet war. Dann aber fiel mir ein, dass ich lange vor meiner Geburt mit einem anderen Namen ausgestattet war. Zumindest hörte ich nichts von mir, wie ich mich kannte. Man erwacht und steht vor einem Regal der Toten. Alles, was von ihnen übriggeblieben ist, ist das, was man aus ihren Gedanken macht.